Soirée prestige « Wine and languages » de La Cité des Langues : Une soirée unique en Anglais ! / A unique evening in English!
La Cité des Langues, en partenariat avec Le Château des Comtes de Challes, a le plaisir de vous convier à son premier dîner œnologique « Wine and Languages » placé sous l’égide des vins de Bourgogne.
La Cité des Langues, in partnership with the Château des Comtes de Challes, has great pleasure in inviting you to its first wine-tasting evening known as ‘Wine and Languages’ focusing on Burgundy wines.
Animée par François Laborier, maître sommelier, avec la participation exceptionnelle de Meghan Dwyer, sommelière au Lana (Courchevel), consultante internationale.
The host is Mr. François Laborier, wine specialist.
Mrs. Meghan Dwyer, the Lana Hotel (Courchevel), wine specialist and international consultant will also be present.
Les + / Special events
- Présence de formateurs La Cité des Langues / Guests are accompanied by English teachers from La Cité des Langues
- Guide lexical de la dégustation du vin (français/anglais) offert pour son lancement (Valeur : 15 €) / Wine tasting referential booklet (French/English): distributed to all guests free of charge (Value: 15 €)
- Invitation personnelle offerte ‘Visite et Dégustation’ pour le Château de Meursault ou le Château de Marsannay (Valeur : 25 €) / Invitation to a ‘Visit and Tasting’ session at the Château de Meursault or at the Château de Marsannay (Value: 25 €)
Programme / Order of events
- 19h30 : Accueil au chai du Château / Reception in the Château wine cellar
- 20h00 – 23h00 : Repas et animations / Evening meal and entertainment
Menu & animation oenologique / Menu and wine tasting
Apéritif servi au chai du XVe siècle du Château / The aperitif is served in the 15th century wine cellar Clos du Château de Meursault 2012
Tartare de truite de Savoie, bouquet d’aromates & vinaigrette de crustacés / Savoie trout tartare, herbal bouquet and shell fish dressing
Meursault du Château 2012
Râble de lapin farci aux herbes, fricassée de champignons & gnocchis aux herbes, jus au thym / Rabbit saddle with herbal stuffing, mushroom fricassee and gnocchis with herbs, thyme dressing
Beaune 1er Cru « Fèves » 2012
Croustillant de bleu de Bonneval, roquettes & noisettes / Bleu de Bonneval cheese in crusty puff pastry, roquette salad and hazelnuts
Gevrey-Chambertin 2010
Choco-mandarine, coulis & fruits frais / Mandarine and chocolat dessert, coulis and fresh fruit
Marc de Bourgogne « Givré » vieilli en fût 10 ans d’âge
Tarif : 50 € tout compris / Price: 50 € all included
Réservation auprès du Château des Comtes de Challes (places limitées).
Please contact the Château des Comtes de Challes for reservations (number limited).
Tél. : 04 79 72 72 72